Hello Youth Sports Parents and Families!
Due to a scheduling conflict, there was a change for the Youth Softball schedule. All practices will be on Tuesdays, starting on January 20. Please check the Schuyler Community Schools website, in the Youth Sports section for the updated schedule. Thank you!
Due to a scheduling conflict, there was a change for the Youth Softball schedule. All practices will be on Tuesdays, starting on January 20. Please check the Schuyler Community Schools website, in the Youth Sports section for the updated schedule. Thank you!
The Entrepreneurship students of Schuyler Central High School are proud to invite you to the Grand Opening of the Heart of Schuyler Gift Shop, a brand-new student-run business created in partnership with CHI Health Schuyler.
Los estudiantes de Emprendimiento de la Escuela Secundaria Schuyler Central se enorgullecen de invitarlos a la gran inauguración de la tienda de regalos Heart of Schuyler, un nuevo negocio gestionado por estudiantes y creado en colaboración con CHI Health Schuyler.
Los estudiantes de Emprendimiento de la Escuela Secundaria Schuyler Central se enorgullecen de invitarlos a la gran inauguración de la tienda de regalos Heart of Schuyler, un nuevo negocio gestionado por estudiantes y creado en colaboración con CHI Health Schuyler.

Please select the links below regarding the water situation at Schuyler Community Schools.
All 3rd-6th grade students, youth basketball and softball sign up forms are available at the elementary and middle school. Please return to either the elementary for 3rd-5th graders, and the middle school for 6th graders. Sign up fee is $ 10.
Attention SCS Students and Parents/Guardians:
Atención estudiantes y padres/tutores de SCS
Atención estudiantes y padres/tutores de SCS

Attention SCS Students and Parents/Guardians:
Atención estudiantes y padres/tutores de SCS
Atención estudiantes y padres/tutores de SCS

Students enjoying frosting cookies at lunchtime today at SCHS. Thank you to Ms. Mejia's culinary classes for providing the cookies and frosting! Merry Christmas Warriors!


The “Share the Warmth” Coat Closet, located at 821 Denver Street, will be closed on Christmas Eve and New Year’s Eve. It will be open for regular hours, Mondays and Wednesdays from 3:00 to 5:00 through January. Anyone needing warm clothing is welcome to visit the Coat Closet.
El ropero solidario “Share the Warmth”, ubicado en 821 Denver Street, permanecerá cerrado en Nochebuena y Nochevieja. Abrirá en su horario habitual, los lunes y miércoles de 3:00 a 5:00, durante todo el mes de enero. Todas las personas que necesiten ropa de abrigo son bienvenidas a visitar el ropero.
El ropero solidario “Share the Warmth”, ubicado en 821 Denver Street, permanecerá cerrado en Nochebuena y Nochevieja. Abrirá en su horario habitual, los lunes y miércoles de 3:00 a 5:00, durante todo el mes de enero. Todas las personas que necesiten ropa de abrigo son bienvenidas a visitar el ropero.


Would you like to get your picture taken with Santa? Well , here is your chance.
¿Te gustaría sacarte una foto con Papá Noel? Pues aquí tienes tu oportunidad.
¿Te gustaría sacarte una foto con Papá Noel? Pues aquí tienes tu oportunidad.


Fishers is having a great last few days before Christmas break. We did lots of crafts. We went on a Gingerbread Man hunt and got to eat snack cakes the Gingerbread Man left! Mr.Richtig brought Mrs.Richtig's dog, Honey to help us on our hunt! We also read and played in a fort! So much fun!
En Fishers estamos disfrutando de unos días geniales antes de las vacaciones de Navidad. Hicimos muchas manualidades. Participamos en una búsqueda del Hombre de Jengibre y pudimos comer los pastelitos que dejó. El Sr. Richtig trajo a Honey, la perrita de la Sra. Richtig, para que nos ayudara en la búsqueda. También leímos y jugamos en una casita de juegos. ¡Nos divertimos muchísimo!




K-2 at Fishers learned all about "Balto" and read the chapter book this week. We created posters about what we learned and presented them to grades 3-5.
Los alumnos de K-2 de Fishers aprendieron todo sobre "Balto" y leyeron el libro esta semana. Creamos carteles sobre lo que aprendimos y los presentamos a los alumnos de 3.º a 5.º grado.



Fishers is having a great last few days before Christmas break. We did lots of crafts. We went on a Gingerbread Man hunt and got to eat snack cakes the Gingerbread Man left! Mr.Richtig brought Mrs.Richtig's dog, Honey to help us on our hunt! We also read and played in a fort! So much fun!
En Fishers estamos disfrutando de unos días geniales antes de las vacaciones de Navidad. Hicimos muchas manualidades. Participamos en una búsqueda del Hombre de Jengibre y pudimos comer los pastelitos que dejó. El Sr. Richtig trajo a Honey, la perrita de la Sra. Richtig, para que nos ayudara en la búsqueda. También leímos y jugamos en una casita de juegos. ¡Nos divertimos muchísimo!




Fishers kids sang Christmas Carols to Henry this morning!! 🎄❤️
¡Los niños de Fishers le cantaron villancicos a Henry esta mañana! 🎄❤️

Attention SCS Students and Parents/Guardians:
Atención estudiantes y padres/tutores de SCS
Atención estudiantes y padres/tutores de SCS

The SCHS Office Staff are spreading some Christmas Cheer this morning!
Happy Holidays from Dr. Cunningham, Margarita, Laudi, Alejandra, & the rest of Schuyler Central High School!!
Happy Holidays from Dr. Cunningham, Margarita, Laudi, Alejandra, & the rest of Schuyler Central High School!!

Schuyler Public Library's Winter Break Schedule
Horario de la Biblioteca Pública de Schuyler durante las vacaciones de invierno.
Horario de la Biblioteca Pública de Schuyler durante las vacaciones de invierno.


Schuyler Public Library's Winter Break Schedule
Horario de la Biblioteca Pública de Schuyler durante las vacaciones de invierno.
Horario de la Biblioteca Pública de Schuyler durante las vacaciones de invierno.


Schuyler Public Library presents:
La Biblioteca Pública de Schuyler presenta:
La Biblioteca Pública de Schuyler presenta:


Schuyler Public Library presents:
La Biblioteca Pública de Schuyler presenta:
La Biblioteca Pública de Schuyler presenta:


Come join in on the fun!
¡Ven y únete a la diversión!
¡Ven y únete a la diversión!





